Les présentes Conditions Générales de Vente (ci-après : CGV Achat) s’appliquent à tous les contrats de livraison et de prestations conclus entre ENERENT Suisse GmbH et l’Acheteur, dès lors que l’Acheteur est une entreprise et que le contrat fait partie de l’activité commerciale de son entreprise. Elles s’appliquent également lorsque l’Acheteur est une personne morale de droit public ou un établissement public à caractère spécial.
I. Dispositions générales
- Toutes les dispositions convenues entre le Vendeur et l’Acheteur en lien avec le contrat d’achat résultent notamment des présentes conditions générales. La version des CGV Achat en vigueur au moment de la conclusion du contrat est déterminante.
- Toutes les livraisons et prestations découlant du contrat d’achat, y compris les services et conseils, sont effectuées exclusivement selon les présentes conditions, sauf accord contraire entre l’Acheteur et le Vendeur.
- Le Vendeur ne reconnaît pas les conditions générales contraires, sauf s’il a expressément accepté leur validité par écrit. Les présentes CGV Achat s’appliquent également si le Vendeur, en connaissance de conditions générales contraires ou divergentes de l’Acheteur, exécute la prestation sans réserve ou ne s’y oppose pas expressément après leur réception. Toute dérogation ou accord oral n’est valable que s’il est confirmé par écrit ou par e-mail par le Vendeur.
- L’ouverture d’un compte client nécessite la collecte de données personnelles. Les données obligatoires sont signalées par un « * » lors de l’enregistrement. En s’inscrivant, l’Acheteur consent à l’utilisation de ces données pour la gestion de son compte. Le Vendeur traite ces données après obtention du consentement de l’Acheteur dans le cadre du traitement des demandes et de l’exécution des contrats, dans le respect des dispositions légales en vigueur sur la protection des données. Vous trouverez plus d’informations dans notre déclaration de confidentialité sous : Politique de confidentialité I ENERENT Schweiz GmbH.
II. Offre et conclusion du contrat
- Le Vendeur conserve la propriété ainsi que les droits d’auteur et autres droits sur les documents associés à l’offre (par ex. illustrations, dessins, descriptions). Ces documents ne peuvent être mis à disposition de tiers que s’ils sont expressément destinés à cet effet ou si une autorisation écrite préalable du Vendeur a été obtenue.
- Les offres du Vendeur sont sans engagement. Les contrats et autres accords ne deviennent juridiquement contraignants qu’à la suite d’un accord écrit entre l’Acheteur et le Vendeur sur la base des présentes CGV Achat.
- La présentation et la promotion des articles par le Vendeur ne constituent pas une offre ferme de conclure un contrat de vente.
- Un contrat n’est conclu que lorsque le Vendeur et l’Acheteur ont signé le contrat d’achat par écrit sur la base des présentes CGV Achat.
- Si la livraison de la marchandise commandée par l’Acheteur s’avère impossible, par exemple en raison d’une rupture de stock, le Vendeur s’abstient de conclure le contrat. Dans ce cas, aucun contrat n’est formé. Le Vendeur informera immédiatement l’Acheteur et remboursera sans délai toute contrepartie déjà reçue.
- Les informations et illustrations contenues dans les documents du Vendeur ou qui y sont annexées ne sont contraignantes que si elles sont expressément désignées comme telles. Les écarts optiques mineurs ne constituent pas un défaut de l’objet de l’achat.
III. Prix
Les prix du Vendeur s’entendent hors TVA applicable et sont exprimés en francs suisses (CHF). Ils se composent comme suit :
a. Prix de vente départ usine
b. Le cas échéant, supplément pour accessoires
c. Le cas échéant, montant forfaitaire pour la mise en service, l’instruction et la remise
d. Frais forfaitaires de transport, éventuellement majorés des frais d’emballage
e. Droits de douane
IV. Conditions de livraison et de paiement
- Le Vendeur est autorisé à effectuer des livraisons partielles, dans la mesure où cela est raisonnable pour l’Acheteur.
- En cas de livraisons partielles, les frais d’expédition ne sont dus que pour la première livraison. Si les livraisons partielles sont effectuées à la demande expresse de l’Acheteur, le Vendeur facturera les frais d’expédition pour chaque livraison partielle.
- Le délai de livraison dépend des capacités de production et sera confirmé à l’Acheteur au moment de la conclusion du contrat, sauf accord contraire.
- Les conditions de paiement contractuelles applicables sont définies séparément par écrit dans le contrat d’achat entre le Vendeur et l’Acheteur.
V. Conditions de paiement, compensation, droit de rétention
- Le prix d’achat et les frais d’expédition sont exigibles immédiatement à la commande, conformément à la section II, sauf disposition contraire. L’Acheteur doit virer le prix d’achat et les frais d’expédition sur le compte du Vendeur.
- En cas de vérification de solvabilité réussie, l’achat à crédit est possible. L’échéance du paiement est fixée individuellement par le Vendeur. Celui-ci se réserve le droit de ne livrer ses clients qu’après paiement anticipé. Tout escompte nécessite un accord explicite et ne sera accordé que si le paiement est effectué dans les délais convenus ou indiqués sur la facture.
- L’Acheteur n’est pas autorisé à compenser ses créances avec celles du Vendeur, sauf si ces contre-créances ont été établies juridiquement de manière définitive ou ne sont pas contestées.
- Le Vendeur examinera les défauts signalés par l’Acheteur. À la demande de l’Acheteur, et sous réserve de disponibilité, un appareil de remplacement sera mis à sa disposition pour la durée de l’examen.
Si, après examen par le Vendeur, un défaut justifiant une réclamation est constaté sur l’appareil, l’examen, le transport de l’appareil défectueux ainsi que la livraison et la mise à disposition de l’appareil de remplacement seront effectués gratuitement.
Si l’examen révèle qu’aucun défaut imputable au Vendeur n’est présent, celui-ci est en droit de facturer à l’Acheteur les frais engagés, notamment ceux liés au transport, à l’examen, à la réparation de l’appareil prétendument défectueux ainsi qu’à la livraison et à l’utilisation de l’appareil de remplacement. La facturation se fera sur la base des tarifs en vigueur figurant dans la liste de prix actuelle, sous réserve de toute autre réclamation à l’encontre de l’Acheteur.
- Si un appareil de remplacement est mis à disposition de l’Acheteur dans le cadre de l’examen mentionné au point 4, celui-ci est tenu, lors de la réexpédition de l’appareil d’origine réparé, de préparer l’appareil de remplacement pour l’enlèvement.
- L’appareil de remplacement doit être vidé et prêt à être chargé par les transporteurs ou techniciens du Vendeur. Les dispositions de l’article III.3 des CGV Location s’appliquent en conséquence.
- Si cette obligation n’est pas respectée, le Vendeur est en droit de facturer à l’Acheteur, pour chaque jour où l’appareil de remplacement reste en sa possession, un montant correspondant au tarif journalier en vigueur selon la liste de prix actuelle.
VI. Période de livraison et de performance
1. Les retards en cas de livraison et de collecte ainsi que l'assemblage et la mise en service du système / N, qui sont basés sur la nature et la particularité du lieu d'utilisation (propriété ou équipement de construction et de construction), sont au détriment de le locataire. Les dépenses supplémentaires dues à des retards en cas de livraison et de collecte du système à partir d'imprévisibles et non responsables par le propriétaire (par exemple, les embouteillages, les troubles de fonctionnement, etc.) ne sont pas adoptés.
2. En cas de force majeure et d'autres circonstances imprévisibles, inhabituelles et non défavorisées, par exemple les troubles opérationnels, les grèves, Le remplit ainsi dans le temps que ses obligations sont désactivées, la période de livraison et de performance pour la durée du retard. Si la performance devient impossible par les circonstances mentionnées, le propriétaire est libéré de l'obligation de service.
VI. Délais de livraison et d’exécution
- La date de livraison est convenue de manière contraignante entre le vendeur et l'acheteur dans le contrat de vente sur la base des présentes CGV-Vente.
- La mise en service de l'objet de l'achat par le vendeur n'est pas due, sauf si cela a été expressément convenu.
- En cas de force majeure et d'autres circonstances imprévisibles, exceptionnelles et indépendantes de la volonté du vendeur, par exemple des perturbations dans l'entreprise, des retards de livraison des fournisseurs, des grèves, des embouteillages et des interventions des autorités ainsi que d'autres événements imprévisibles et inévitables dont le vendeur n'est pas responsable, le délai de livraison et de prestation est prolongé de la durée du retard si le vendeur est empêché de ce fait de remplir ses obligations en temps voulu. Si la livraison est rendue impossible par les circonstances mentionnées, le vendeur est libéré de son obligation de livraison.
VIII. Responsabilité
- Le Vendeur est responsable envers l’Acheteur, dans tous les cas de responsabilité contractuelle et extracontractuelle, des dommages-intérêts ou du remboursement des dépenses inutiles en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave, conformément aux dispositions légales.
- Dans les autres cas, et sauf disposition contraire au point 3, la responsabilité du Vendeur n’est engagée qu’en cas de violation d’une obligation contractuelle essentielle, dont le respect est indispensable à l’exécution correcte du contrat et sur laquelle l’Acheteur peut légitimement compter (dite obligation « cardinale »). Dans ce cas, la responsabilité est limitée à l’indemnisation des dommages prévisibles et typiques. Pour tous les autres cas, la responsabilité du Vendeur est exclue, sous réserve des dispositions du point 3.
- La responsabilité du Vendeur pour les dommages résultant d’une atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé, ainsi que celle relevant de la loi sur la responsabilité du fait des produits, n’est pas affectée par les limitations et exclusions de responsabilité mentionnées ci-dessus.
- Les limitations et exclusions de responsabilité prévues aux points 1 à 3 ne s’appliquent pas aux réclamations résultant d’un comportement frauduleux du Vendeur.
- Les exclusions de responsabilité susmentionnées s’appliquent également aux employés, salariés, représentants et auxiliaires d’exécution du Vendeur.
IX. Réserve de propriété, revente et cession
- Le Vendeur conserve la propriété de l’objet de la vente ainsi que de ses accessoires jusqu’au paiement intégral du prix d’achat.
- L’Acheteur est autorisé à revendre l’objet de la vente ainsi que ses accessoires dans le cadre normal de ses activités commerciales. Il cède d’ores et déjà au Vendeur l’intégralité des créances qu’il détient contre son client, à hauteur du montant net facturé à ce dernier, résultant de la revente du bien sous réserve de propriété. L’Acheteur reste habilité, de manière révocable, à recouvrer les créances auprès de son client. Le droit du Vendeur de recouvrer lui-même ces créances reste inchangé. Toutefois, le Vendeur s’engage à ne pas recouvrer les créances tant que l’Acheteur respecte ses obligations de paiement issues des revenus perçus, ne se trouve pas en retard de paiement et qu’aucune demande d’ouverture d’une procédure d’insolvabilité sur les actifs de l’Acheteur n’a été déposée. Si l’une de ces situations survient, l’Acheteur est tenu d’informer le Vendeur des créances cédées et des débiteurs concernés, ainsi que de lui remettre tous les documents nécessaires. Il doit immédiatement notifier la cession à son client.
- Pendant toute la durée de la réserve de propriété, l’Acheteur est tenu de manipuler l’objet de la vente avec soin et d’effectuer les opérations de maintenance à ses frais. Si l’Acheteur ne respecte pas ses obligations contractuelles, notamment en cas de non-paiement du prix d’achat dans les délais, le Vendeur, après avoir fixé un délai raisonnable, peut résilier le contrat de vente et exiger la restitution du bien sous réserve de propriété, que ce soit auprès de l’Acheteur ou d’un tiers.
X. Droits d’auteur et droits connexes
- L’Acheteur acquiert un droit d’utilisation simple et non transférable des documents reçus dans le cadre de la conclusion du contrat (y compris images, manuels d’utilisation, conditions générales, etc.), sous forme électronique ou papier, à des fins personnelles.
- L’Acheteur n’est pas autorisé à copier, modifier ou reproduire ces documents à des fins commerciales ou légales. Toute utilisation dépassant un usage interne propre à l’entreprise de l’Acheteur nécessite l’accord préalable, spécifique et explicite du Vendeur sous forme écrite. De plus, le Vendeur ne peut être tenu responsable des infractions aux droits de propriété intellectuelle ou aux droits d’auteur de tiers résultant d’une utilisation non conforme de ces documents par l’Acheteur.
XI. Droit applicable / Langue du contrat
Le droit suisse s’applique exclusivement ; l’application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM) est exclue. La langue du contrat est l’allemand.
XII. Dispositions diverses
- Si certaines clauses du présent contrat devaient être ou devenir juridiquement invalides ou si le contrat présente une lacune juridique, cela n’affectera pas la validité du reste du contrat.
- Les clauses invalides ou les lacunes contractuelles seront remplacées, dans la mesure où cela est compatible avec l’objet du contrat, par des dispositions qui aboutissent légalement à un résultat similaire et équitablement acceptable pour les parties contractantes.
- Il n’existe aucun accord verbal annexe. Toute modification ou complément au présent contrat doit être fait par écrit et confirmé par écrit par l’autre partie contractante. Cette exigence de forme écrite s’applique également à la suppression de cette exigence elle-même.
- Tout litige découlant directement ou indirectement de la relation contractuelle relève exclusivement de la compétence des tribunaux du siège principal du Vendeur. Le Vendeur se réserve également le droit d’intenter une action devant le tribunal compétent du siège de l’Acheteur.
01/2025
ENERENT Schweiz Gmbh
Traduction à titre d'information uniquement. Les conditions générales allemandes s'appliquent.